Mo, 30.09.2024
18.00 Uhr
Großer Saal
Eintritt frei
Auch in diesem Jahr beweisen vier Übersetzerinnen aus und um Halle, dass ihre Arbeit mehr ist, als einfach nur einen Text aus einer anderen Sprache abzuschreiben. Friederike Hofert arbeitet an einem Anthologie-Großprojekt. Bei einer live Übersetzung zeigt sie, welche Fallstricke und Herausforderungen das mit sich bringt. Marie Alpermann, Maria Meinel und Anne Thomas zeichnen auf einem poetischen Podium die vielen Facetten im Umgang mit Poesie in Lyrik, Prosa und Mündlichkeit nach.
18:00-18:45: Lesung und Live- Übersetzung mit Friederike Hofert aus „Kinship. Belonging in a World of Relation“, hrsg. von Gavin Van Horn, Robin Wall Kimmerer und John Hausdoerffer, w_orten&meer, Winter 2024
Belonging in a World of Relation, 5 Bde., hrsg. von Gavin Van Horn, Robin Wall Kimmerer und John Hausdoerffer, w_orten&meer, Sommer 2024 Biolog*innen, Geolog*innen, Soziolog*innen und andere beschreiben in den Essays und Gedichten dieses Sammelbandes, wie verwandt, verstrickt, verbunden alles und alle auf diesem Planeten sind und welche Handlungsaufforderungen sich daraus ergeben. In einer Lesung mit anschließender Live-Arbeit an einem der Texte stellt Friederike Hofert die Anthologie vor und lotet gemeinsam mit dem Publikum Möglichkeiten aus, um Stimmen, Sprachspiele, Naturbeobachtungen und Wissenschaftsdiskurse aus dem Englischen ins Deutsche zu übertragen.
Moderation: Maria Meinel
19:00-20:30: Poetisches Podium zu dritt.
Es wird gelesen:
Bild (c) privat und Anja Grothe
16.01.2024
Eine Reise durch das 40jährige Filmschaffen der DDR. Monatlich zeigt das [...]
20.12.2023
Das „Literarische Roulette“, unser Büchermagazin mit MDR-Literaturredakteurin Katrin Schumacher gibt es [...]
06.07.2022
Der Sommer naht – und damit die Frage, was lese ich [...]